Смехът е здравословен, щастието не е случайност, дайте му шанс – това е правило номер едно за Екарт фон Хиршхаузен, лекар, шоумен и автор на книги, посветени на щастието. От сцената той достига много повече хора, отколкото преди в кабинета.

Макар да е прехвърлил консултациите си на сцената, той продължава да се смята на първо място за лекар. „Тъй като смехът е здравословен и дава сили, работата ми на сцената е просто най-добрата превенция“, казва 41-годишният Екарт фон Хиршхаузен. Междувременно има и доказателства – който се смее по-често, боледува по-рядко, смехът допринася за отпускането на мускулното напрежение и укрепва усвояването на кислород от организма. Да си щастлив, означава да познаваш себе си. Щастието не е случайност.

Същевременно Хиршхаузен подчертава, че щастието не трябва да се възприема като даденост, то всъщност представлява едно по-изключително състояние, не е правило. „80 процента от делника ни са много далеч от екстаза“, посочва експертът. „Има хора, които просто са щастливи, те са в хармония с всичко и са доволни от всичко, затова и не допринасят с нищо за напредъка на света. Ако бяхме щастливи през цялото време, щяхме още да сме в пещерите“, казва Хиршхаузен.

Ето и неговите пет тайни за постигането на щастие. Първо: Щастието рядко идва само, затова се погрижи за доброто настроение наоколо. Този, който прави добро на другите, прави същевременно добро на себе си.

Второ: Открий собствения си път – опознай силите и слабостите си, разбери къде наистина си добър и какво ти доставя удоволствие. Бъди готов за промени.

Трето: Щастието не е случайност. Щастливите хора целенасочено осигуряват условията, в които наистина могат да намерят щастието.

Четвърто: Тишината носи щастие. Бъди открит за красотата около теб, намирай по десетина минути на ден, за да се насладиш на тишината.

И пето: Мисли позитивно. Задръж щастието си. Води кратък дневник на щастливите си моменти, всяка вечер по пет бележки за положителното, донесено от деня.

Стремейки се да бъде полезен, Екарт фон Хиршаузен е издал и речник, с помощта на който пациенти и лекари да се разбират по-добре. Книгата е наречена „От лекарски на немски и от немски – на лекарски“. Какво го е подтикнало?

„Всеки студент по медицина изучава на първо място медицинската терминология. А аз й направих нещо като обратен превод. Защото като журналист и телевизионен водещ отдавна съм наясно, че най-добре е нещата да се казват на добър немски език. Същевременно това е необходимо и заради това, че медицината има голям комуникационен проблем. А щом връзката между лекар и пациент се подобри, това ще е добре и за двете страни“.
Източник: dariknews.bg